Asociacion Goover

Share to Pinterest Share to Google+ Share by email

Ubicación

Quito
Contact email: 
caprichosdegoover@gmail.com
Who do you work with?: 
Trabajamos con hombres que ejercen trabajo sexual con hombres (HTSH) y con hombres que ejercen trabajo sexual con mujeres (HTSM). Ultimamente nos hemos abierto a que ingresen miembros trans (hombres trans). Trabajamos con movimiento LGBT, con movimiento de trabajo sexual y en incidencia con autoridades. We work with men who do sex work with men (MSWM) and with men who do sex work with women (MSWW). Recently we have opened the organization to trans members (trans men). We work with the LGBT movement, with the sex work movement and in advocacy with authorities.
How are sex workers involved in your organisation?: 
La organización es exclusivamente conformada por hombres que ejercen trabajo sexual. Estamos involucrados en la toma de decisiones, en el activismo y en la ejecucion de proyectos, con participacion en el MCP Ecuador del Fondo Mundial, en la mesa LGBTI del Municipio de Quito y en la mesa de derechos de trabajo sexual del Ministerio de Trabajo del Ecuador. The organization is exclusively integrated by male sex workers. We are involved in decision making, in activism and in project execution. We participate in Ecuador's Country Mecanism before the Global Fund, in the Municipality of Quito's LGBTI Working Table and in the Ecuadorian Ministry of Labour's sex work working table.
Which of NSWP priority areas does your organisation work on?: 
Oppose the criminalisation and other legal oppression of sex work and support its recognition as work
Advocate for universal access to health services, including primary health care, HIV and sexual and reproductive health services
Oppose human rights abuses, including coercive programming, mandatory testing, raids and forced rehabilitation
Advocate for the economic empowerment and social inclusion of sex workers as sex workers
What are the two main challenges that the sex workers you work with face: 
En Ecuador el limbo legal del trabajo sexual es el primer reto. Luchamos por el reconocimiento de nuestro trabajo. Un segundo reto en la ciudad de Quito es la resistencia a politicas municipales de limpieza social que han implementado una vision prohibitiva del trabajo sexual en el espacio publico y consiguiente discriminacion, detencion arbitraria etc. Por ultimo el reto de acceder a servicios de salud y prevencion de VIH e ITS sin discriminacion. In Ecuador the legal limbo that surrounds sex work is the first challenge. We fight for the recognition of our work. A second challenge in the city of Quito has to do with resisting municipal policies of social cleansing that have implemented a prohibitionist vision of sex work in public space with subsequent discrimination, arbitrary arrest, etc. Finally, there is the challenge of accessing health services including HIV and STD prevention without discrimination.
Describe other areas of your work: 
Derechos laborales, salud, incidencia politica, proyectos microempresariales. Labour rights, health, political advocacy, micro-enterprise projects.