Resources

Share to Pinterest Share to Google+ Share by email

这份NSWP简报提供了关于《禁止性拐卖法案》(SESTA)以及《允许各州及受害者打击性拐卖法案》(FOSTA)的信息。这两个法案对性工作者使用网络平台进行广告和信息分享(包括出于安全理由的)进行了刑事化。

内容包括

  • 主要事实
  • FOSTA
  • 禁止关于人口贩卖的法案
  • 分析
  • 性工作者对法案的回应

你可以下载这份3页的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

本文件是供组织自我评估的工具,评估组织是否有效纳入性工作者。性工作者主导组织也可用本工具评估是否被有效纳入。

在2017年9月NSWP组织的全球专家会议期间,来自五个NSWP区域的性工作者审阅了当前对性工作者在项目方案和法律政策的设计、制定、实施、管理、监测与评估中有效参与的当前定义,并制定了标准。2013年,世界卫生组织,联合国人口基金,艾滋病规划署,NSWP,世界银行,联合国开发计划署发布了《性工作者实施工具》(SWIT),用于开发面向性工作者的有效性病艾滋病项目的国际准则。该准则提供证据显示有效纳入性工作者到政策项目的开发的益处。

你可以下载这份的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

越来越多的国家在考虑或开始实施性工作法律改革,专注于“终止需求”,即对购买性服务进行刑事定罪。

本政策简报概述了“终止需求”法律制度对女性性工作者人权的影响,提供了研究成果和来自买性被刑事定罪国家的NSWP成员的证词。本文件探讨了这些法律如何不仅没有推动出售性服务的女性的性别平等,还实际上妨碍了他们实现人权。

内容包括:

  • 对女性性工作者的管治和法律骚扰
  • “终止需求”与污名
  • “终止需求”与歧视
    • 获得住房和金融服务
    • 拒绝服务
    • 移徙女性
    • 医疗与社会服务
  • 工作权和安全健康工作场所
  • 性别力量关系
  • 容易遭受暴力
  • 司法保护可及性
  • 容易受剥削
  • 人口贩运
  • 建议

你可以下载这份11页的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

本明智指南基于NSWP当前关于“瑞典模式”的工具包,并讨论引入北欧模式国家中性工作者受到的伤害。指南包含通过投稿、深度访谈和咨询中的案例研究所获得的NSWP成员经验。指南旨在加强NSWP成员和性工作者权利倡导者的能力,使其能积极挑战所在国家中对北欧模式的呼吁。

Theme: Human Rights

本资源为《性工作与性别平等》政策简报的社群指南。该指南强调了性工作者权利和性别平等之间的联系。它认为,女性运动必须有效地纳入性工作者作为他们的伙伴。该指南倡导一种承认性工作者权利作为人权的女性主义,并介绍了国际人权框架下的工作领域分割。

本政策简报强调了性工作者权利与性别平等之间的联系,指出女性运动必须有效纳入性工作者为伙伴,倡导女权注意承认性工作者权利是人权,突出了在国际人权制度下重合的工作领域。最终,如果性工作者的人权没有得到全面的认可与保护,则不会有性别平等。

本文件是政策简报《性工作是工作》的社群指南。文件概述了涉及工作与工作权尤其是性工作是工作的国际法律 制度。文件指出了以劳工途径审视性工作是工作的优点。文件介绍了对NSWP成员进行的关于体面性工作特征的咨询。

本全球政策简报讨论通过劳工框架审视性工作,倡导承认性工作为工作。在性工作被刑事定罪的地方,性工作者的工作通常被排斥在国家劳动法律之外。这导致性工作者别无选择,只能接受剥削性德工作条件。为将性工作认可为工作而进行的斗争,与去罪化紧密相连。政策简报列出了以劳工途径看待性工作的益处。文件配套有社群指南。

該簡報描述了用於刑事犯罪和壓迫性工作和性工作者,包括壓迫性監管框架的不同的立法框架。它還提供了洞察語言和成員使用NSWP在倡導改革,法律尊重和保護性工作者的人權和勞動權共享的原則。

本资源为关于第三方去罪化的社群指南政策简报。内容聚焦于第三方被刑事定罪时产生的人权侵害,以及NSWP及其成员倡导第三方去罪化的原因。

内容包括:

  • 针对第三方的法律阻碍艾滋病毒预防工作,不符合国际劳工组织(ILO)的《建议200》
  • 针对第三方的法律迫使性工作者在更危险更有伤害性的环境中工作
  • 针对第三方的法律被当局用来直接起诉和骚扰性工作者
  • 针对第三方的法律被用来起诉性工作者的朋友和家人
  • 针对第三方的法律被当局用来骚扰性工作者,限制他们获取住房和服务
  • 去罪化下的第三方关系
  • 结论与建议

可下载PDF文件共4页。该资源有有英文、中文、法文、俄文和西班牙文版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

本全球政策简报总结了关于第三方去罪化的研究。文中详细叙述为什么NSWP及其成员呼吁对第三方去罪化。文章讨论了对第三方刑事定罪导致的对性工作者的主要伤害。通过审视现有证据可得出结论,对第三方去罪化可以保护性工作者权利,使他们能够反抗虐待性的和剥削性的工作环境,对自身工作更有掌控力。并提供社群指南

艾滋病毒和艾滋病問題全球委員會的這份報告和執行摘要在開發計劃署的支持下,審查了法律在有效的艾滋病毒應對行動中的作用。該報告是根據專家提交的,關於艾滋病毒,健康和法律的研究,以及來自140個國家受艾滋病毒相關法律影響最多的700人的證詞。
Theme: Health

在与会员的全球协商,NSWP共识声明重申NSWP的全球宣传平台性工作,人权和法律。该共识声明是代表NSWP成员和性工作者,他们代表包括性工作者所有性别的,阶级,种族,民族,健康状况,年龄,民族,国​​籍,语言,教育水平,残疾,以及许多其他因素的发行。该共识声明的12页的摘要也可以。

该共识声明是性工作者的世界范围的宣传的新工具。这是第一次,它提炼成共识的性工作者权利运动的全球需求。该共识声明详细介绍了来自世界各地的性工作者领导小组确定为他们的行动和宣传作为重要目标,八项基本权利。这八个权利,如果完全实现,将是朝着保障性工作者人权,劳工权利和健康的巨大一步。

该声明涉及的八项权利:

针对那些侵犯性工作者权利的法律,全球性工作者权利运 动开展了漫长的抗争活动。全球性工作者项目(NSWP)的核心
价值之一就是反对一切形式的性工作刑事定 罪和其他影响性工作者、客户、第三方*、家 人、伴侣和朋友的法律压迫。倡导工作拓展 到公安司法实践和执法,因为这些与法律本 身无法分离,而且经常涉及勒索、腐败和针 对性工作者的歧视。
本简报介绍对性工作和性工作者进行刑事化和 压迫的不同立法框架,包括压迫性规章框架。关于 NSWP成员在为尊重和保护性工作者人权和工作权的 法律改革进行倡导时所使用的语言与共同原则,简报也提供深度观点。

你可以中国下载该资源上面

 

*第三方包括经理、妓院所有者、接待 人员、女佣、司机、房东、将房间出租 给性工作者的酒店和其他被视为协 助性工作的人。

下载资源: PDF icon SW & The Law_Chinese.pdf
Source: AsiaCatalyst.org
 
The 2010 "Strike Hard Campaign" (police crackdowns) put in place a zero tolerance policy on sex work, gambling and drugs all across China. While many brothels and popular clubs were closed ultimately sex workers continued work out in more remote areas. This geographic shift cut people off from essential health services, HIV/AIDS education, and even funeral services for women who die while cut off from their families.

Here in its first major report The China Sex Worker Organization Network Forum trained its members to document the effects of the crackdown.

You can download this 12 page PDF resource above. This resource is in Chinese.