Краткое пособие для секс-работников и потребителей наркотиков по вопросу ухода Глобального фонда и перехода на бюджетное финансирование

Share to Pinterest Share to Google+ Share by email
Source: 
NSWP, INPUD
Year: 
2017

Краткое пособие – это небольшой справочник, воспользовавшись которым секс-работники и потребители наркотиков смогут лучше понять процессы ухода Глобального фонда из стран и перехода на бюджетное финансирование. «Переход»  имеет место тогда, когда заканчивается финансирование, выделяемое Глобальным фондом на программы (по борьбе с ВИЧ, туберкулезом и/или малярией), и страна берет на себя обязательства по финансированию и проведению программ без внешней помощи Глобального фонда.  В пособии поясняется, что собой представляет этот процесс, как он работает и почему его запускают. Особое внимание уделяется рискам, а также (некоторым) возможностям ответственного осуществления перехода на бюджет. Кроме того, в пособии описано, что можно сделать, чтобы начать принимать участие в процессах перехода. Цель пособия – помочь сообществу обеспечить продолжение основанных на правах программ медицинской и социальной помощи секс-работникам и потребителям наркотикам после того, как в страну перестанет поступать финансирование из Глобального фонда.

Краткое пособие было составлено благодаря совместным усилиям НСВП и МСЛУН.

Содержание:

  • Введение
  • Что такое переход на бюджетное финансирование и зачем он нужен?
  • Классификация стран по уровню дохода по версии Всемирного банка
  • Как определяется соответствие требованиям Глобального фонда?
  • Какие возможности открываются перед секс-работниками и людьми, употребляющими наркотики?
    • Оценка готовности к переходу на бюджетное финансирование
    • Национальные стратегические планы по охране здоровья и борьбе с тремя заболеваниям
    • Рабочий план на переходный период
    • Приоретизированные запросы на финансирование сверх выделенной суммы
    • Заявки на финансирование, отвечающие потребностям переходного периода

Этот 20 страничный документ в формате PDF можно скачать по ссылке, приведенной выше. Документ выпущен на английском, китайском, французском, русском и испанском языках.

Перевод О. Зубковской.