Resources

Share to Pinterest Share to Google+ Share by email

 

在与会员的全球协商,NSWP共识声明重申NSWP的全球宣传平台性工作,人权和法律。该共识声明是代表NSWP成员和性工作者,他们代表包括性工作者所有性别的,阶级,种族,民族,健康状况,年龄,民族,国​​籍,语言,教育水平,残疾,以及许多其他因素的发行

共识声明图表是全球性工作者倡导的新工具。它是由Smo Sienkiewicz设计和创建的。

您可以下载上面的PDF文档。此资源提供英语,中文,法语,俄语和西班牙语。在此处阅读完整的共识声明

 

下载资源:

在与会员的全球协商,NSWP共识声明重申NSWP的全球宣传平台性工作,人权和法律。该共识声明是代表NSWP成员和性工作者,他们代表包括性工作者所有性别的,阶级,种族,民族,健康状况,年龄,民族,国​​籍,语言,教育水平,残疾,以及许多其他因素的发行

共识声明图表是全球性工作者倡导的新工具。它是由Smo Sienkiewicz设计和创建的。

您可以下载上面的PDF文档。此资源提供英语,中文,法语,俄语和西班牙语。在此处阅读完整的共识声明。 

這是一個社區指南的 阳性性工作者 簡報紙。 它探討了全球艾滋病毒性工作者遭受的不同類型的污名和歧視。 本社區指南為尊重其人權的政策和做法提供了建議。 它使用案例研究,突出艾滋病毒性工作者的經驗和滿足他們的需要所需的努力,並倡導他們的權利。

該簡報本文著眼於性工作者感染艾滋病毒在全球經歷了不同類型的恥辱和歧視。艾滋病毒感染者性工作者的暴力,犯罪和易受其他感染的危險性增加。該簡報提供了政策和尊重他們的人權的做法的建議。它使用的凸顯性工作者艾滋病病毒感染者為他們的權利的經驗,並滿足他們的需求所需要的努力,倡導案例研究。
Source: AsiaCatalyst.org
 
The 2010 "Strike Hard Campaign" (police crackdowns) put in place a zero tolerance policy on sex work, gambling and drugs all across China. While many brothels and popular clubs were closed ultimately sex workers continued work out in more remote areas. This geographic shift cut people off from essential health services, HIV/AIDS education, and even funeral services for women who die while cut off from their families.

Here in its first major report The China Sex Worker Organization Network Forum trained its members to document the effects of the crackdown.