Resources

Share to Pinterest Share to Google+ Share by email

全世界的性工作者在获得司法救济方面面临着广泛的障碍,不仅是作为犯罪的受害者,也在被指控犯罪时。由于性工作被广泛地定罪,大多数性工作者无法获得其他劳动者在劳动法下的福利和权利,而且面临着刑事化、拘留、遣返和法律制裁的风险。

性工作者在司法系统的所有阶段都面临歧视;所报告的犯罪被警察所忽视,性工作者在法庭系统获得不公正的判决。针对性工作者的犯罪并不会像其他犯罪一样被认真对待,与犯罪者相比,性工作者所提供的证词也不被重视。

性工作者获得法律保护以及免于任意拘禁的权利常常被警察和司法系统所破坏。性工作者所面临的司法不作为是严重的人权侵害,导致性工作者在面临暴力时更加脆弱,并把他们排除在平等的法律保护之外。

本简报检视了性工作者面临的主要挑战,讨论了他们在寻求司法救助时所面临的权利侵害,并提供了政策建议以确保性工作者的安全、健康和福祉。

这是《关于性工作者难以获得司法救济的简报》简报的社群指南。该指南对简报的主要内容进行了概述,并为决策者和卫生服务者提供了重要的建议。

你可以下载这份5页的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

《明智指南》是一个支持性工作者及其盟友开展倡导的工具,以推动对性工作者所具备的专业知识的承认。性工作者对于阻碍其人权和老公权利的结构性、法律、体制、社会经济和文化障碍有着大量的了解和知识。有证据表明,性工作者的有效参与对于解决不平等问题是至关重要的。

你可以下载这份30页的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

在世界各地,性工作受到各种不同的法律法规所管制。NSWP发布了对208个国家和地区的用于管理和将性工作刑事定罪的国家法律的汇总,包括一些的地方性法律。该汇总收集了影响性工作者的法律信息,包括:将提供和购买性服务刑事定罪;将为性工作提供便利的活动、管理或组织行工作刑事定罪以及其他用于规范性工作的法律,如强制性健康检查和旅行限制。

虽然了解立法和条例很重要,但并不能使我们全面了解性工作法律对性工作者生活的影响。本简报汇集七项全国性案例研究(法国、希腊、吉尔吉斯斯坦、马来西亚、墨西哥、新西兰和塞内加尔)的发现,以展示不同法律框架下警方和其他政府当局如何解释和执行性工作法律。七个案例研究已全文发表在NSWP网站上的相关国家网页上。

本简报主要介绍“性剥削”与性工作这两个概念相混淆的情况,以及这种混淆如何给性工作者带来负面的影响。

在国际法中,“剥削”和“性剥削”并没有一致的定义,这导致了对这两个概念的误解(无意或者有意的),以及有害的法律、政策和实践对性工作者的人权产生了负面的影响。一些组织支持那种将性工作看成是暴力和剥削的意识形态框架。将性工作与“性剥削”相混淆导致了非常不利的立法,限制了性工作者获得正义和其他服务,阻止他们组织起来为更好的工作条件或保护人权和劳动权声张权利。

你可以下载这份4页的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

这份NSWP简报提供了关于《禁止性拐卖法案》(SESTA)以及《允许各州及受害者打击性拐卖法案》(FOSTA)的信息。这两个法案对性工作者使用网络平台进行广告和信息分享(包括出于安全理由的)进行了刑事化。

内容包括

  • 主要事实
  • FOSTA
  • 禁止关于人口贩卖的法案
  • 分析
  • 性工作者对法案的回应

你可以下载这份3页的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

本文件是供组织自我评估的工具,评估组织是否有效纳入性工作者。性工作者主导组织也可用本工具评估是否被有效纳入。

在2017年9月NSWP组织的全球专家会议期间,来自五个NSWP区域的性工作者审阅了当前对性工作者在项目方案和法律政策的设计、制定、实施、管理、监测与评估中有效参与的当前定义,并制定了标准。2013年,世界卫生组织,联合国人口基金,艾滋病规划署,NSWP,世界银行,联合国开发计划署发布了《性工作者实施工具》(SWIT),用于开发面向性工作者的有效性病艾滋病项目的国际准则。该准则提供证据显示有效纳入性工作者到政策项目的开发的益处。

你可以下载这份的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

越来越多的国家在考虑或开始实施性工作法律改革,专注于“终止需求”,即对购买性服务进行刑事定罪。

本政策简报概述了“终止需求”法律制度对女性性工作者人权的影响,提供了研究成果和来自买性被刑事定罪国家的NSWP成员的证词。本文件探讨了这些法律如何不仅没有推动出售性服务的女性的性别平等,还实际上妨碍了他们实现人权。

内容包括:

  • 对女性性工作者的管治和法律骚扰
  • “终止需求”与污名
  • “终止需求”与歧视
    • 获得住房和金融服务
    • 拒绝服务
    • 移徙女性
    • 医疗与社会服务
  • 工作权和安全健康工作场所
  • 性别力量关系
  • 容易遭受暴力
  • 司法保护可及性
  • 容易受剥削
  • 人口贩运
  • 建议

你可以下载这份11页的PDF文件。该资源有中文、英文、法语、俄语和西班牙语的版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

本资源为《性工作与性别平等》政策简报的社群指南。该指南强调了性工作者权利和性别平等之间的联系。它认为,女性运动必须有效地纳入性工作者作为他们的伙伴。该指南倡导一种承认性工作者权利作为人权的女性主义,并介绍了国际人权框架下的工作领域分割。

本政策简报强调了性工作者权利与性别平等之间的联系,指出女性运动必须有效纳入性工作者为伙伴,倡导女权注意承认性工作者权利是人权,突出了在国际人权制度下重合的工作领域。最终,如果性工作者的人权没有得到全面的认可与保护,则不会有性别平等。

該簡報描述了用於刑事犯罪和壓迫性工作和性工作者,包括壓迫性監管框架的不同的立法框架。它還提供了洞察語言和成員使用NSWP在倡導改革,法律尊重和保護性工作者的人權和勞動權共享的原則。

本资源为关于第三方去罪化的社群指南政策简报。内容聚焦于第三方被刑事定罪时产生的人权侵害,以及NSWP及其成员倡导第三方去罪化的原因。

内容包括:

  • 针对第三方的法律阻碍艾滋病毒预防工作,不符合国际劳工组织(ILO)的《建议200》
  • 针对第三方的法律迫使性工作者在更危险更有伤害性的环境中工作
  • 针对第三方的法律被当局用来直接起诉和骚扰性工作者
  • 针对第三方的法律被用来起诉性工作者的朋友和家人
  • 针对第三方的法律被当局用来骚扰性工作者,限制他们获取住房和服务
  • 去罪化下的第三方关系
  • 结论与建议

可下载PDF文件共4页。该资源有有英文、中文、法文、俄文和西班牙文版本。本资源由木林丛英文版本翻译成中文。

本全球政策简报总结了关于第三方去罪化的研究。文中详细叙述为什么NSWP及其成员呼吁对第三方去罪化。文章讨论了对第三方刑事定罪导致的对性工作者的主要伤害。通过审视现有证据可得出结论,对第三方去罪化可以保护性工作者权利,使他们能够反抗虐待性的和剥削性的工作环境,对自身工作更有掌控力。并提供社群指南

针对那些侵犯性工作者权利的法律,全球性工作者权利运 动开展了漫长的抗争活动。全球性工作者项目(NSWP)的核心
价值之一就是反对一切形式的性工作刑事定 罪和其他影响性工作者、客户、第三方*、家 人、伴侣和朋友的法律压迫。倡导工作拓展 到公安司法实践和执法,因为这些与法律本 身无法分离,而且经常涉及勒索、腐败和针 对性工作者的歧视。
本简报介绍对性工作和性工作者进行刑事化和 压迫的不同立法框架,包括压迫性规章框架。关于 NSWP成员在为尊重和保护性工作者人权和工作权的 法律改革进行倡导时所使用的语言与共同原则,简报也提供深度观点。

你可以中国下载该资源上面

 

*第三方包括经理、妓院所有者、接待 人员、女佣、司机、房东、将房间出租 给性工作者的酒店和其他被视为协 助性工作的人。

下载资源: PDF icon SW & The Law_Chinese.pdf
Source: AsiaCatalyst.org
 
The 2010 "Strike Hard Campaign" (police crackdowns) put in place a zero tolerance policy on sex work, gambling and drugs all across China. While many brothels and popular clubs were closed ultimately sex workers continued work out in more remote areas. This geographic shift cut people off from essential health services, HIV/AIDS education, and even funeral services for women who die while cut off from their families.

Here in its first major report The China Sex Worker Organization Network Forum trained its members to document the effects of the crackdown.

You can download this 12 page PDF resource above. This resource is in Chinese.